VEDABACE

SB 4.6.26

ययोस्तत्स्‍नानविभ्रष्टनवकुङ्कुमपिञ्जरम् ।
वितृषोऽपि पिबन्त्यम्भ: पाययन्तो गजा गजी: ॥ २६ ॥

yayos tat-snāna-vibhraṣṭa-
nava-kuṅkuma-piñjaram
vitṛṣo ’pi pibanty ambhaḥ
pāyayanto gajā gajīḥ

Synonyms

yayoḥ — in both of which rivers; tat-snāna — by the bathing of them (the damsels of the heavenly planets); vibhraṣṭa — fallen off; nava — fresh; kuṅkuma — with kuṅkuma powder; piñjaram — yellow; vitṛṣaḥ — not being thirsty; api — even; pibanti — drink; ambhaḥ — the water; pāyayantaḥ — causing to drink; gajāḥ — the elephants; gajīḥ — the female elephants.

Translation

After the damsels of the heavenly planets bathe in the water, it becomes yellowish and fragrant due to the kuṅkuma from their bodies. Thus the elephants come to bathe there with their wives, the she-elephants, and they also drink the water, although they are not thirsty.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com