VEDABACE

SB 4.10.10

तेऽपि चामुममृष्यन्त: पादस्पर्शमिवोरगा: ।
शरैरविध्यन् युगपद् द्विगुणं प्रचिकीर्षव: ॥ १० ॥

te ’pi cāmum amṛṣyantaḥ
pāda-sparśam ivoragāḥ
śarair avidhyan yugapad
dvi-guṇaṁ pracikīrṣavaḥ

Synonyms

te — the Yakṣas; api — also; ca — and; amum — at Dhruva; amṛṣyantaḥ — being intolerant of; pāda-sparśam — being touched by the feet; iva — like; uragāḥ — serpents; śaraiḥ — with arrows; avidhyan — struck; yugapat — simultaneously; dvi-guṇam — twice as much; pracikīrṣavaḥ — trying to retaliate.

Translation

Just like serpents, who cannot tolerate being trampled upon by anyone’s feet, the Yakṣas, being intolerant of the wonderful prowess of Dhruva Mahārāja, threw twice as many arrows — six from each of their soldiers — and thus they very valiantly exhibited their prowess.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com