SB 12.6.34
अतिवादांस्तितिक्षेत नावमन्येत कञ्चन ।
न चेमं देहमाश्रित्य वैरं कुर्वीत केनचित् ॥ ३४ ॥
न चेमं देहमाश्रित्य वैरं कुर्वीत केनचित् ॥ ३४ ॥
ativādāṁs titikṣeta
nāvamanyeta kañcana
na cemaṁ deham āśritya
vairaṁ kurvīta kenacit
nāvamanyeta kañcana
na cemaṁ deham āśritya
vairaṁ kurvīta kenacit
Synonyms
ati-vādān — insulting words; titikṣeta — one should tolerate; na — never; avamanyeta — one should disrespect; kañcana — anyone; na ca — nor; imam — this; deham — material body; āśritya — identifying with; vairam — enmity; kurvīta — one should have; kenacit — with anyone.
Translation
One should tolerate all insults and never fail to show proper respect to any person. Avoiding identification with the material body, one should not create enmity with anyone.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com