VEDABACE

SB 12.6.28

सूत उवाच
इत्युक्त: स तथेत्याह महर्षेर्मानयन् वच: ।
सर्पसत्रादुपरत: पूजयामास वाक्पतिम् ॥ २८ ॥
sūta uvāca
ity uktaḥ sa tathety āha
maharṣer mānayan vacaḥ
sarpa-satrād uparataḥ
pūjayām āsa vāk-patim

Synonyms

sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; iti — thus; uktaḥ — addressed; saḥ — he (Janamejaya); tathā iti — so be it; āha — he said; mahā-ṛṣeḥ — of the great sage; mānayan — honoring; vacaḥ — the words; sarpa-satrāt — from the snake sacrifice; uparataḥ — ceasing; pūjayām āsa — he worshiped; vāk-patim — Bṛhaspati, the master of eloquence.

Translation

Sūta Gosvāmī continued: Advised in this manner, Mahārāja Janamejaya replied, “So be it.” Honoring the words of the great sage, he desisted from performing the snake sacrifice and worshiped Bṛhaspati, the most eloquent of sages.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com