VEDABACE

SB 11.7.67

कपोत: स्वात्मजान् बद्धानात्मनोऽप्यधिकान् प्रियान् ।
भार्यां चात्मसमां दीनो विललापातिदु:खित: ॥ ६७ ॥
kapotaḥ svātmajān baddhān
ātmano ’py adhikān priyān
bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno
vilalāpāti-duḥkhitaḥ

Synonyms

kapotaḥ — the male pigeon; sva-ātma-jān — his own children; baddhān — bound up; ātmanaḥ — than himself; api — even; adhikān — more; priyān — dear; bhāryām — his wife; ca — and; ātma-samām — equal to himself; dīnaḥ — the unfortunate fellow; vilalāpa — lamented; ati-duḥkhitaḥ — most unhappy.

Translation

Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter’s net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com