SB 11.30.48
स्वं स्वं परिग्रहं सर्वे आदाय पितरौ च न: ।
अर्जुनेनाविता: सर्व इन्द्रप्रस्थं गमिष्यथ ॥ ४८ ॥
अर्जुनेनाविता: सर्व इन्द्रप्रस्थं गमिष्यथ ॥ ४८ ॥
svaṁ svaṁ parigrahaṁ sarve
ādāya pitarau ca naḥ
arjunenāvitāḥ sarva
indraprasthaṁ gamiṣyatha
ādāya pitarau ca naḥ
arjunenāvitāḥ sarva
indraprasthaṁ gamiṣyatha
Synonyms
svam svam — each his own; parigraham — family; sarve — all of them; ādāya — taking; pitarau — parents; ca — and; naḥ — Our; arjunena — by Arjuna; avitāḥ — protected; sarve — all; indraprastham — to Indraprastha; gamiṣyatha — you should go.
Translation
You should all take your own families, together with My parents, and under Arjuna’s protection go to Indraprastha.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com