VEDABACE

SB 11.28.14

यथा ह्यप्रतिबुद्धस्य प्रस्वापो बह्वनर्थभृत् ।
स एव प्रतिबुद्धस्य न वै मोहाय कल्पते ॥ १४ ॥
yathā hy apratibuddhasya
prasvāpo bahv-anartha-bhṛt
sa eva pratibuddhasya
na vai mohāya kalpate

Synonyms

yathā — as; hi — indeed; apratibuddhasya — for one who has not awakened; prasvāpaḥ — sleep; bahu — many; anartha — undesirable experiences; bhṛt — presenting; saḥ — that same dream; eva — indeed; pratibuddhasya — for one who has awakened; na — not; vai — certainly; mohāya — confusion; kalpate — generates.

Translation

Although while dreaming a person experiences many undesirable things, upon awakening he is no longer confused by the dream experiences.

Purport

Even a liberated soul must observe material objects while living in this world. But being awake to Kṛṣṇa consciousness, he understands that sensory pains and pleasures, like dreams, are without substance. Thus the liberated soul is not bewildered by illusion.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com