SB 11.26.6
न वेद यान्तीर्नायान्तीरुर्वश्याकृष्टचेतन: ॥ ६ ॥
kṣullakān varṣa-yāminīḥ
na veda yāntīr nāyāntīr
urvaśy-ākṛṣṭa-cetanaḥ
Synonyms
kāmān — lusty desires; atṛptaḥ — unsatiated; anujuṣan — gratifying; kṣullakān — insignificant; varṣa — of many years; yāminīḥ — the nights; na veda — he did not know; yāntīḥ — going; na — nor; āyāntīḥ — approaching; urvaśī — by Urvaśī; ākṛṣṭa — attracted; cetanaḥ — his mind.
Translation
Although for many years Purūravā had enjoyed sex pleasure in the evening hours, still he was not satisfied by such insignificant enjoyment. His mind was so attracted to Urvaśī that he did not notice how the nights were coming and going.
Purport
This verse refers to Purūravā’s materialistic experience with Urvaśī.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com