VEDABACE

SB 11.26.1

श्रीभगवानुवाच
मल्ल‍क्षणमिमं कायं लब्ध्वा मद्धर्म आस्थित: ।
आनन्दं परमात्मानमात्मस्थं समुपैति माम् ॥ १ ॥

śrī-bhagavān uvāca
mal-lakṣaṇam imaṁ kāyaṁ
labdhvā mad-dharma āsthitaḥ
ānandaṁ paramātmānam
ātma-sthaṁ samupaiti mām

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; mat-lakṣaṇam — in which I can be realized; imam — this; kāyam — human body; labdhvā — having achieved; mat-dharme — in devotional service to Me; āsthitaḥ — situated; ānandam — who is pure ecstasy; parama-ātmānam — the Supreme Soul; ātma-stham — situated within the heart; samapaiti — he achieves; mām — Me.

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: Having achieved this human form of life, which affords one the opportunity to realize Me, and being situated in My devotional service, one can achieve Me, the reservoir of all pleasure and the Supreme Soul of all existence, residing within the heart of every living being.

Purport

Because of bad association, even those who are spiritually liberated may fall down from self-realization. Within the material world the association of women is especially dangerous, and therefore in this chapter the Aila-gītā is spoken to prevent such a falldown. One can be saved from sex attraction by association with saintly persons, who awaken one’s real spiritual intelligence. Therefore Lord Kṛṣṇa will speak to Uddhava the amazing song of Purūravā, also known as the Aila-gītā.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com