SB 11.21.22
वृक्षजीविकया जीवन् व्यर्थं भस्त्रोव य: श्वसन् ॥ २२ ॥
Synonyms
viṣaya — in sense gratification; abhiniveśena — by overabsorption; na — not; ātmānam — himself; veda — knows; na — nor; aparam — another; vṛkṣa — of a tree; jīvakayā — by the lifestyle; jīvan — living; vyartham — in vain; bhastrā iva — just like a bellows; yaḥ — who; śvasan — is breathing.
Translation
Because of absorption in sense gratification, one cannot recognize himself or others. Living uselessly in ignorance like a tree, one is merely breathing just like a bellows.
Purport
Just as trees, having no means of defending themselves, are always being cut down, similarly, the conditioned souls are constantly being cut down by the cruel laws of nature, which impose innumerable miseries culminating in sudden death. Although foolish people think they are helping themselves and others, they actually do not know their own identity, nor the identities of their so-called friends and relatives. Absorbed in gratifying the senses of the external body, they spend their lives uselessly, without spiritual profit. This useless lifestyle can be transformed into a perfect life simply by chanting the holy names of God in Kṛṣṇa consciousness, as recommended by Śrī Caitanya Mahāprabhu.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com