VEDABACE

SB 10.82.42

अप्यवध्यायथास्मान् स्विदकृतज्ञाविशङ्कया ।
नूनं भूतानि भगवान् युनक्ति वियुनक्ति च ॥ ४२ ॥
apy avadhyāyathāsmān svid
akṛta-jñāviśaṅkayā
nūnaṁ bhūtāni bhagavān
yunakti viyunakti ca

Synonyms

api — also; avadhyāyatha — you hold in contempt; asmān — Us; svit — perhaps; akṛta-jña — as being ungrateful; āviśaṅkayā — with the suspicion; nūnam — indeed; bhūtāni — living beings; bhagavān — the Supreme Lord; yunakti — joins; viyunakti — separates; ca — and.

Translation

Do you perhaps think I’m ungrateful and thus hold Me in contempt? After all, it is the Supreme Lord who brings living beings together and then separates them.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī reveals the gopīs’ thoughts: “We are not like You, who, with Your heart shattered by remembering us day and night, gave up all sense enjoyment in Your distress of separation. Rather, we have not remembered You at all; in fact, we have been quite happy without You.” In response, Kṛṣṇa here asks whether they resent His ingratitude.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com