VEDABACE

SB 10.64.19-20

अनुनीतावुभौ विप्रौ धर्मकृच्छ्रगतेन वै ।
गवां लक्षं प्रकृष्टानां दास्याम्येषा प्रदीयताम् ॥ १९ ॥
भवन्तावनुगृह्णीतां किङ्करस्याविजानत: ।
समुद्धरतं मां कृच्छ्रात् पतन्तं निरयेऽशुचौ ॥ २० ॥
anunītāv ubhau viprau
dharma-kṛcchra-gatena vai
gavāṁ lakṣaṁ prakṛṣṭānāṁ
dāsyāmy eṣā pradīyatām
bhavantāv anugṛhṇītāṁ
kiṅkarasyāvijānataḥ
samuddharataṁ māṁ kṛcchrāt
patantaṁ niraye ’śucau

Synonyms

anunītau — humbly requested; ubhau — both; viprau — the two brāhmaṇas; dharma — of religious duty; kṛcchra — a difficult situation; gatena — by (me) who was in; vai — indeed; gavām — of cows; lakṣam — a lakh (one hundred thousand); prakṛṣṭānām — best quality; dāsyāmi — I will give; eṣā — this one; pradīyatām — please give; bhavantau — the two of you; anugṛhṇītām — should please show mercy; kiṅkarasya — to your servant; avijānataḥ — who was unaware; samuddharatam — please save; mām — me; kṛcchrāt — from danger; patantam — falling; niraye — into hell; aśucau — unclean.

Translation

Finding myself in a terrible dilemma concerning my duty in the situation, I humbly entreated both the brāhmaṇas: “I will give one hundred thousand of the best cows in exchange for this one. Please give her back to me. Your good selves should be merciful to me, your servant. I did not know what I was doing. Please save me from this difficult situation, or I’ll surely fall into a filthy hell.”

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com