VEDABACE

SB 10.63.18

धनूंष्याकृष्य युगपद् बाण: पञ्चशतानि वै ।
एकैकस्मिन् शरौ द्वौ द्वौ सन्दधे रणदुर्मद: ॥ १८ ॥
dhanūṁṣy ākṛṣya yugapad
bāṇaḥ pañca-śatāni vai
ekaikasmin śarau dvau dvau
sandadhe raṇa-durmadaḥ

Synonyms

dhanūṁṣi — bows; ākṛṣya — pulling back; yugapat — simultaneously; bāṇaḥ — Bāṇa; pañca-śatāni — five hundred; vai — indeed; eka-ekasmin — upon each one; śarau — arrows; dvau dvau — two for each; sandadhe — he fixed; raṇa — due to the fighting; durmadaḥ — mad with pride.

Translation

Excited to a frenzy by the fighting, Bāṇa simultaneously pulled taut all the strings of his five hundred bows and fixed two arrows on each string.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com