SB 10.55.38
देवकी वसुदेवश्च कृष्णरामौ तथा स्त्रिय: ।
दम्पती तौ परिष्वज्य रुक्मिणी च ययुर्मुदम् ॥ ३८ ॥
दम्पती तौ परिष्वज्य रुक्मिणी च ययुर्मुदम् ॥ ३८ ॥
devakī vasudevaś ca
kṛṣṇa-rāmau tathā striyaḥ
dampatī tau pariṣvajya
rukmiṇī ca yayur mudam
kṛṣṇa-rāmau tathā striyaḥ
dampatī tau pariṣvajya
rukmiṇī ca yayur mudam
Synonyms
devakī — Devakī; vasudevaḥ — Vasudeva; ca — and; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇa and Balarāma; tathā — also; striyaḥ — the women; dam-patī — man and wife; tau — these two; pariṣvajya — embracing; rukmiṇī — Rukmiṇī; ca — and; yayuḥ mudam — they became full of joy.
Translation
Devakī, Vasudeva, Kṛṣṇa, Balarāma and all the women of the palace, especially Queen Rukmiṇī, embraced the young couple and rejoiced.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com