VEDABACE

SB 10.55.32

मम चाप्यात्मजो नष्टो नीतो य: सूतिकागृहात् ।
एतत्तुल्यवयोरूपो यदि जीवति कुत्रचित् ॥ ३२ ॥
mama cāpy ātmajo naṣṭo
nīto yaḥ sūtikā-gṛhāt
etat-tulya-vayo-rūpo
yadi jīvati kutracit

Synonyms

mama — my; ca — and; api — also; ātmajaḥ — son; naṣṭaḥ — lost; nītaḥ — taken; yaḥ — who; sūtikā-gṛhāt — from the maternity room; etat — to Him; tulya — equal; vayaḥ — in age; rūpaḥ — and appearance; yadi — if; jīvati — He is living; kutracit — somewhere.

Translation

If my lost son, who was kidnapped from the maternity room, were still alive somewhere, He would be of the same age and appearance as this young man.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com