VEDABACE

SB 10.54.21

इत्युक्त्वा रथमारुह्य सारथिं प्राह सत्वर: ।
चोदयाश्वान् यत: कृष्ण: तस्य मे संयुगं भवेत् ॥ २१ ॥
ity uktvā ratham āruhya
sārathiṁ prāha satvaraḥ
codayāśvān yataḥ kṛṣṇaḥ
tasya me saṁyugaṁ bhavet

Synonyms

iti — thus; uktvā — speaking; ratham — on his chariot; āruhya — climbing; sārathim — to his driver; prāha — said; satvaraḥ — quickly; codaya — drive; aśvān — the horses; yataḥ — to where; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; tasya — His; me — with me; saṁyugam — fight; bhavet — must be.

Translation

Having said this, he had mounted his chariot and told his charioteer, “Drive the horses quickly to where Kṛṣṇa is. He and I must fight.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com