SB 10.54.13
शौरे: सप्तदशाहं वै संयुगानि पराजित: ।
त्रयोविंशतिभि: सैन्यैर्जिग्ये एकमहं परम् ॥ १३ ॥
त्रयोविंशतिभि: सैन्यैर्जिग्ये एकमहं परम् ॥ १३ ॥
śaureḥ sapta-daśāhaṁ vai
saṁyugāni parājitaḥ
trayo-viṁśatibhiḥ sainyair
jigye ekam ahaṁ param
saṁyugāni parājitaḥ
trayo-viṁśatibhiḥ sainyair
jigye ekam ahaṁ param
Synonyms
śaureḥ — with Kṛṣṇa; sapta-daśa — seventeen; aham — I; vai — indeed; saṁyugāni — battles; parājitaḥ — lost; trayaḥ-viṁśatibhiḥ — twenty-three; sainyaiḥ — with armies; jigye — won; ekam — one; aham — I; param — only.
Translation
In battle with Kṛṣṇa I and my twenty-three armies lost seventeen times; only once did I defeat Him.
Purport
Jarāsandha offers his own life as an example of the inevitable happiness and distress of this material world.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com