SB 10.51.36
जन्मकर्माभिधानानि सन्ति मेऽङ्ग सहस्रश: ।
न शक्यन्तेऽनुसङ्ख्यातुमनन्तत्वान्मयापि हि ॥ ३६ ॥
janma-karmābhidhānāni
santi me ’ṅga sahasraśaḥ
na śakyante ’nusaṅkhyātum
anantatvān mayāpi hi
Synonyms
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; janma — births; karma — activities; abhidhānāni — and names; santi — there are; me — My; aṅga — O dear one; sahasraśaḥ — by the thousands; na śakyante — they cannot; anusaṅkhyātum — be enumerated; anantatvāt — because of having no limit; mayā — by Me; api hi — even.
Translation
The Supreme Lord said: My dear friend, I have taken thousands of births, lived thousands of lives and accepted thousands of names. In fact My births, activities and names are limitless, and thus even I cannot count them.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com