VEDABACE

SB 10.50.42

अक्षिण्वंस्तद्ब‍लं सर्वं वृष्णय: कृष्णतेजसा ।
हतेषु स्वेष्वनीकेषु त्यक्तोऽगादरिभिर्नृप: ॥ ४२ ॥
akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁ
vṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasā
hateṣu sveṣv anīkeṣu
tyakto ’gād aribhir nṛpaḥ

Synonyms

akṣiṇvan — they destroyed; tat — his; balam — force; sarvam — entire; vṛṣṇayaḥ — the Vṛṣṇis; kṛṣṇa-tejasā — by the power of Lord Kṛṣṇa; hateṣu — when they were dead; sveṣu — his; anīkeṣu — soldiers; tyaktaḥ — abandoned; agāt — went away; aribhiḥ — by his enemies; nṛpaḥ — the King, Jarāsandha.

Translation

By the power of Lord Kṛṣṇa, the Vṛṣṇis would invariably annihilate all of Jarāsandha’s forces, and when all his soldiers had been killed, the King, released by his enemies, would again go away.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com