VEDABACE

SB 10.50.3

स तदप्रियमाकर्ण्य शोकामर्षयुतो नृप ।
अयादवीं महीं कर्तुं चक्रे परममुद्यमम् ॥ ३ ॥
sa tad apriyam ākarṇya
śokāmarṣa-yuto nṛpa
ayādavīṁ mahīṁ kartuṁ
cakre paramam udyamam

Synonyms

saḥ — he, Jarāsandha; tat — that; apriyam — unpleasant news; ākarṇya — hearing; śoka — sorrow; amarṣa — and intolerant anger; yutaḥ — experiencing; nṛpa — O King; ayādavīm — devoid of Yādavas; mahīm — the earth; kartum — to make; cakre — he made; paramam — extreme; udyamam — endeavor.

Translation

Hearing this odious news, O King, Jarāsandha was filled with sorrow and anger, and he began the greatest possible endeavor to rid the earth of the Yādavas.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com