VEDABACE

SB 10.47.35

यथा दूरचरे प्रेष्ठे मन आविश्य वर्तते ।
स्‍त्रीणां च न तथा चेत: सन्निकृष्टेऽक्षिगोचरे ॥ ३५ ॥
yathā dūra-care preṣṭhe
mana āviśya vartate
strīṇāṁ ca na tathā cetaḥ
sannikṛṣṭe ’kṣi-gocare

Synonyms

yathā — as; dūra-care — being situated far away; preṣṭhe — a lover; manaḥ — the minds; āviśya — becoming absorbed; vartate — remain; strīṇām — of women; ca — and; na — not; tathā — so; cetaḥ — their minds; sannikṛṣṭe — when he is near; akṣi-gocare — present before their eyes.

Translation

When her lover is far away, a woman thinks of him more than when he is present before her.

Purport

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the same holds true for men, who become more absorbed in thinking of a beloved woman when she is far away than when she is present before their eyes.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com