SB 10.47.28
श्रूयतां प्रियसन्देशो भवतीनां सुखावह: ।
यमादायागतो भद्रा अहं भर्तू रहस्कर: ॥ २८ ॥
यमादायागतो भद्रा अहं भर्तू रहस्कर: ॥ २८ ॥
śrūyatāṁ priya-sandeśo
bhavatīnāṁ sukhāvahaḥ
yam ādāyāgato bhadrā
ahaṁ bhartū rahas-karaḥ
bhavatīnāṁ sukhāvahaḥ
yam ādāyāgato bhadrā
ahaṁ bhartū rahas-karaḥ
Synonyms
śrūyatām — please hear; priya — of your beloved; sandeśaḥ — the message; bhavatīnām — for you; sukha — happiness; āvahaḥ — bringing; yam — which; ādāya — carrying; āgataḥ — have come; bhadrāḥ — good ladies; aham — I; bhartuḥ — of my master; rahaḥ — of confidential duties; karaḥ — the executor.
Translation
My good ladies, now please hear your beloved’s message, which I, the confidential servant of my master, have come here to bring you.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com