SB 10.46.27
इति संस्मृत्य संस्मृत्य नन्द: कृष्णानुरक्तधी: ।
अत्युत्कण्ठोऽभवत्तूष्णीं प्रेमप्रसरविह्वल: ॥ २७ ॥
iti saṁsmṛtya saṁsmṛtya
nandaḥ kṛṣṇānurakta-dhīḥ
aty-utkaṇṭho ’bhavat tūṣṇīṁ
prema-prasara-vihvalaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; saṁsmṛtya saṁsmṛtya — intensely and repeatedly remembering; nandaḥ — Nanda Mahārāja; kṛṣṇa — to Kṛṣṇa; anurakta — completely attracted; dhīḥ — whose mind; ati — extremely; utkaṇṭhaḥ — anxious; abhavat — he became; tūṣṇīm — silent; prema — of his pure love; prasara — by the force; vihvalaḥ — overcome.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Thus intensely remembering Kṛṣṇa again and again, Nanda Mahārāja, his mind completely attached to the Lord, felt extreme anxiety and fell silent, overcome by the strength of his love.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com