SB 10.41.34
स याचितो भगवता परिपूर्णेन सर्वत: ।
साक्षेपं रुषित: प्राह भृत्यो राज्ञ: सुदुर्मद: ॥ ३४ ॥
साक्षेपं रुषित: प्राह भृत्यो राज्ञ: सुदुर्मद: ॥ ३४ ॥
sa yācito bhagavatā
paripūrṇena sarvataḥ
sākṣepaṁ ruṣitaḥ prāha
bhṛtyo rājñaḥ su-durmadaḥ
paripūrṇena sarvataḥ
sākṣepaṁ ruṣitaḥ prāha
bhṛtyo rājñaḥ su-durmadaḥ
Synonyms
saḥ — he; yācitaḥ — requested; bhagavatā — by the Supreme Lord; paripūrṇena — who is absolutely complete; sarvataḥ — in all respects; sa-ākṣepam — insultingly; ruṣitaḥ — angered; prāha — he spoke; bhṛtyaḥ — the servant; rājñaḥ — of the King; su — very much; durmadaḥ — falsely proud.
Translation
Thus requested by the Supreme Lord, who is perfectly complete in all respects, that arrogant servant of the King became angry and replied insultingly.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com