SB 10.36.8
सख्युरंसे भुजाभोगं प्रसार्यावस्थितो हरि: ॥ ८ ॥
tala-śabdena kopayan
sakhyur aṁse bhujābhogaṁ
prasāryāvasthito hariḥ
Synonyms
iti — speaking thus; āsphotya — slapping His arms; acyutaḥ — the infallible Lord; ariṣṭam — Ariṣṭāsura; tala — from His palms; śabdena — with the sound; kopayan — angering; sakhyuḥ — of a friend; aṁse — over the shoulder; bhuja — His arm; ābhogam — (which is like) a serpent’s body; prasārya — throwing; avasthitaḥ — was standing; hariḥ — Lord Hari.
Translation
Having spoken these words, the infallible Lord Hari slapped His arms with His palms, further angering Ariṣṭa with the loud sound. The Lord then casually threw His mighty, serpentine arm over the shoulder of a friend and stood facing the demon.
Purport
Lord Kṛṣṇa showed His contempt for the ignorant demon.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com