VEDABACE

SB 10.36.36

जरासन्धो मम गुरुर्द्विविदो दयित: सखा ।
शम्बरो नरको बाणो मय्येव कृतसौहृदा: ।
तैरहं सुरपक्षीयान् हत्वा भोक्ष्ये महीं नृपान् ॥ ३६ ॥
jarāsandho mama gurur
dvivido dayitaḥ sakhā
śambaro narako bāṇo
mayy eva kṛta-sauhṛdāḥ
tair ahaṁ sura-pakṣīyān
hatvā bhokṣye mahīṁ nṛpān

Synonyms

jarāsandhaḥ — Jarāsandha; mama — my; guruḥ — elder (father-in-law); dvividaḥ — Dvivida; dayitaḥ — my dear; sakhā — friend; śambaraḥ — Śambara; narakaḥ — Naraka; bāṇaḥ — Bāṇa; mayi — for me; eva — indeed; kṛta-sauhṛdāḥ — who have strong friendship; taiḥ — with them; aham — 1; sura — of the demigods; pakṣīyān — those who are allies; hatvā — killing; bhokṣye — will enjoy; mahīm — the earth; nṛpān — the kings.

Translation

My elder relative Jarāsandha and my dear friend Dvivida are solid well-wishers of mine, as are Śambara, Naraka and Bāṇa. I will use them all to kill off those kings who are allied with the demigods, and then I will rule the earth.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com