SB 10.22.9
तासां वासांस्युपादाय नीपमारुह्य सत्वर: ।
हसद्भि: प्रहसन् बालै: परिहासमुवाच ह ॥ ९ ॥
हसद्भि: प्रहसन् बालै: परिहासमुवाच ह ॥ ९ ॥
tāsāṁ vāsāṁsy upādāya
nīpam āruhya satvaraḥ
hasadbhiḥ prahasan bālaiḥ
parihāsam uvāca ha
nīpam āruhya satvaraḥ
hasadbhiḥ prahasan bālaiḥ
parihāsam uvāca ha
Synonyms
tāsām — of those girls; vāsāṁsi — the garments; upādāya — taking; nīpam — a kadamba tree; āruhya — climbing; satvaraḥ — quickly; hasadbhiḥ — who were laughing; prahasan — Himself laughing loudly; bālaiḥ — with the boys; parihāsam — joking words; uvāca ha — He spoke.
Translation
Taking the girls’ garments, He quickly climbed to the top of a kadamba tree. Then, as He laughed loudly and His companions also laughed, He addressed the girls jokingly.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com