VEDABACE

SB 10.10.28

तत्र श्रिया परमया ककुभ: स्फुरन्तौ
सिद्धावुपेत्य कुजयोरिव जातवेदा: ।
कृष्णं प्रणम्य
शिरसाखिललोकनाथं
बद्धाञ्जली विरजसाविदमूचतु: स्म ॥ २८ ॥

tatra śriyā paramayā kakubhaḥ sphurantau
siddhāv upetya kujayor iva jāta-vedāḥ
kṛṣṇaṁ praṇamya śirasākhila-loka-nāthaṁ
baddhāñjalī virajasāv idam ūcatuḥ sma

Synonyms

tatra — there, on the very spot where the two arjunas fell; śriyā — with beautification; paramayā — superexcellent; kakubhaḥ — all directions; sphurantau — illuminating by effulgence; siddhau — two perfect persons; upetya — then coming out; kujayoḥ — from between the two trees; iva — like; jāta-vedāḥ — fire personified; kṛṣṇam — unto Lord Kṛṣṇa; praṇamya — offering obeisances; śirasā — with the head; akhila-loka-nātham — to the Supreme Person, the controller of everything; baddha-añjalī — with folded hands; virajasau — fully cleansed of the mode of ignorance; idam — the following words; ūcatuḥ sma — uttered.

Translation

Thereafter, in that very place where the two arjuna trees had fallen, two great, perfect personalities, who appeared like fire personified, came out of the two trees. The effulgence of their beauty illuminating all directions, with bowed heads they offered obeisances to Kṛṣṇa, and with hands folded they spoke the following words.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com