ŚB 3.4.4
बदरीं त्वं प्रयाहीति स्वकुलं संजिहीर्षुणा ॥ ४ ॥
prapannārti-hareṇa ha
badarīṁ tvaṁ prayāhīti
sva-kulaṁ sañjihīrṣuṇā
Synonyms
Translation
The Lord is the vanquisher of the distresses of one who is surrendered unto Him. Thus He who desired to destroy His family told me previously to go to Badarikāśrama.
Purport
While at Dvārakā, Uddhava was warned to avoid the distresses which were to follow the disappearance of the Lord and the destruction of the Yadu dynasty. He was advised to proceed to Badarikāśrama because there he could associate with the devotees of Nara-Nārāyaṇa, and in their association of devotional service he could increase his eagerness for chanting, hearing, knowledge and detachment.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com