VEDABACE

ŚB 2.10.48

शौनक उवाच
यदाह नो भवान् सूत क्षत्ता भागवतोत्तम: ।
चचार तीर्थानि भुवस्त्यक्त्वा बन्धून् सुदुस्त्यजान् ॥ ४८ ॥
śaunaka uvāca
yad āha no bhavān sūta
kṣattā bhāgavatottamaḥ
cacāra tīrthāni bhuvas
tyaktvā bandhūn sudustyajān

Synonyms

śaunakaḥ uvāca — Śrī Śaunaka Muni said; yat — as; āha — you said; naḥ — unto us; bhavān — your good self; sūta — O Sūta; kṣattā — Vidura; bhāgavata-uttamaḥ — one of the topmost devotees of the Lord; cacāra — practiced; tīrthāni — places of pilgrimage; bhuvaḥ — on the earth; tyaktvā — leaving aside; bandhūn — all relatives; su-dustyajān — very difficult to give up.

Translation

Śaunaka Ṛṣi, after hearing all about the creation, inquired from Sūta Gosvāmī about Vidura, for Sūta Gosvāmī had previously informed him how Vidura left home, leaving aside all his relatives, who were very difficult to leave.

 

Purport

The ṛṣis headed by Śaunaka were more anxious to know about Vidura, who met Maitreya Ṛṣi while traveling to the pilgrimage sites of the world.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com