ヴェーダベース

バガヴァッド・ギーター 11.30

लेलिह्यसे ग्रसमान: समन्ता-
ल्ल‍ोकान्समग्रान्वदनैज्‍‍र्वलद्भ‍िः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं
भासस्तवोग्रा: प्रतपन्ति विष्णो ॥ ३० ॥
lelihyase grasamānaḥ samantāl
lokān samagrān vadanair jvaladbhiḥ
tejobhir āpūrya jagat samagraṁ
bhāsas tavogrāḥ pratapanti viṣṇo

lelihyase – You are licking; grasamānaḥ – devouring; samantāt – from all directions; lokān – people; samagrān – all; vadanaiḥ – by the mouths; jvaladbhiḥ – blazing; tejobhiḥ – by effulgence; āpūrya – covering; jagat – the universe; samagram – all; bhāsaḥ – rays; tava – Your; ugrāḥ – terrible; pratapanti – are scorching; viṣṇo – O all-pervading Lord.

翻訳

ああ、ヴィシュヌよ、八方から来る人々を、あなたはすべてなめつくし、むさぼり食う。焦げるほどの光明を放って全宇宙をあなたの光輝でつつみ、あなたはいま恐るべき相(すがた)をあらわされた。

BACE: 世界でヴェディック文化を広げるアカデミー

©2020 BACE- バクティーヴェーダンタ文化と教育アカデミー

www.vedabace.com は勉強とリサーチとか毎日の精神生活ができるためあるヴェーダ知識の詳しく情報と説明

問い合わせ- info@vedabace.com