VEDABACE

SB 10.58.3

परिष्वज्याच्युतं वीरा अङ्गसङ्गहतैनस: ।
सानुरागस्मितं वक्त्रं वीक्ष्य तस्य मुदं ययु: ॥ ३ ॥
pariṣvajyācyutaṁ vīrā
aṅga-saṅga-hatainasaḥ
sānurāga-smitaṁ vaktraṁ
vīkṣya tasya mudaṁ yayuḥ

Synonyms

pariṣvajya — embracing; acyutam — Lord Kṛṣṇa; vīrāḥ — the heroes; aṅga — with His body; saṅga — by the contact; hata — destroyed; enasaḥ — all their sinful reactions; sa-anurāga — affectionate; smitam — with a smile; vaktram — face; vīkṣya — looking upon; tasya — His; mudam — joy; yayuḥ — they experienced.

Translation

The heroes embraced Lord Acyuta, and the touch of His body freed them of sin. Looking at His affectionate, smiling face, they were overwhelmed with joy.

Purport

Śrīla Jīva Gosvāmī explains that since the Pāṇḍavas were never sinful, the term enasaḥ here refers to the suffering caused by separation from Kṛṣṇa. That unhappiness was now vanquished by the Lord’s return.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com