VEDABACE

SB 10.55.6

द‍ृष्ट्वा तदुदरे बालं मायावत्यै न्यवेदयन् ।
नारदोऽकथयत् सर्वं तस्या: शङ्कितचेतस: ।
बालस्य तत्त्वमुत्पत्तिं मत्स्योदरनिवेशनम् ॥ ६ ॥
dṛṣṭvā tad-udare bālam
māyāvatyai nyavedayan
nārado ’kathayat sarvaṁ
tasyāḥ śaṅkita-cetasaḥ
bālasya tattvam utpattiṁ
matsyodara-niveśanam

Synonyms

dṛṣṭvā — seeing; tat — in its; udare — belly; bālam — a child; māyāvatyai — to Māyāvatī; nyavedayan — they gave; nāradaḥ — Nārada Muni; akathayat — related; sarvam — all; tasyāḥ — to her; śaṅkita — astonished; cetasaḥ — whose mind; bālasya — of the child; tattvam — the facts; utpattim — the birth; matsya — of the fish; udara — in the abdomen; niveśanam — the entrance.

Translation

Seeing a male child in the belly of the fish, the cooks gave the infant to Māyāvatī, who was astonished. Nārada Muni then appeared and explained to her everything about the child’s birth and His entering the fish’s abdomen.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com