VEDABACE

SB 10.55.18

सोऽधिक्षिप्तो दुर्वाचोभि: पदाहत इवोरग: ।
निश्चक्राम गदापाणिरमर्षात्ताम्रलोचन: ॥ १८ ॥
so ’dhikṣipto durvācobhiḥ
padāhata ivoragaḥ
niścakrāma gadā-pāṇir
amarṣāt tāmra-locanaḥ

Synonyms

saḥ — he, Śambara; adhikṣiptaḥ — insulted; durvācobhiḥ — by harsh words; padā — by a foot; āhataḥ — struck; iva — like; uragaḥ — a snake; niścakrāma — came out; gadā — a club; pāṇiḥ — in his hand; amarṣāt — out of intolerant anger; tāmra — copper-red; locanaḥ — whose eyes.

Translation

Offended by these harsh words, Śambara became as agitated as a kicked snake. He came out, club in hand, his eyes red with rage.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com