VEDABACE

SB 10.50.18

तव राम यदि श्रद्धा युध्यस्व धैर्यमुद्वह ।
हित्वा वा मच्छरैश्छिन्नं देहं स्वर्याहि मां जहि ॥ १८ ॥
tava rāma yadi śraddhā
yudhyasva dhairyam udvaha
hitvā vā mac-charaiś chinnaṁ
dehaṁ svar yāhi māṁ jahi

Synonyms

tava — Your; rāma — O Balarāma; yadi — if; śraddhā — confidence; yudhyasva — fight; dhairyam — courage; udvaha — take up; hitvā — leaving aside; vā — either; mat — my; śaraiḥ — by the arrows; chinnam — cut to pieces; deham — Your body; svaḥ — to heaven; yāhi — go; mām — (or else) me; jahi — kill.

Translation

You, Rāma, should gather Your courage and fight with me, if You think You can do it. You may either give up Your body when it is cut to pieces by my arrows, and thus attain to heaven, or else kill me.

Purport

According to ācārya Śrīdhara Svāmī, Jarāsandha suspected that Lord Balarāma’s body was indestructible, and thus he offered what might be a more practical alternative, that Balarāma kill Jarāsandha.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com