SB 10.36.5
पशवो दुद्रुवुर्भीता राजन्सन्त्यज्य गोकुलम् ।
कृष्ण कृष्णेति ते सर्वे गोविन्दं शरणं ययु: ॥ ५ ॥
कृष्ण कृष्णेति ते सर्वे गोविन्दं शरणं ययु: ॥ ५ ॥
paśavo dudruvur bhītā
rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ
rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ
Synonyms
paśavaḥ — the domestic animals; dudruvuḥ — ran away; bhītāḥ — afraid; rājan — O King; santyajya — abandoning; go-kulam — the dairy pasture; kṛṣṇa kṛṣṇa iti — “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa”; te — they (the inhabitants of Vṛndāvana); sarve — all; govindam — to Lord Govinda; śaraṇam — for shelter; yayuḥ — went.
Translation
The domestic animals fled the pasture in fear, O King, and all the inhabitants rushed to Lord Govinda for shelter, crying, “Kṛṣṇa, Kṛṣṇa!”
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com