VEDABACE

SB 10.36.25

महामात्र त्वया भद्र रङ्गद्वार्युपनीयताम् ।
द्विप: कुवलयापीडो जहि तेन ममाहितौ ॥ २५ ॥
mahāmātra tvayā bhadra
raṅga-dvāry upanīyatām
dvipaḥ kuvalayāpīḍo
jahi tena mamāhitau

Synonyms

mahā-mātra — O elephant-keeper; tvayā — by you; bhadra — my good man; raṅga — of the arena; dvāri — to the doorway; upanīyatām — should be brought; dvipaḥ — the elephant; kuvalayāpīḍaḥ — named Kuvalayāpīḍa; jahi — destroy; tena — with that (elephant); mama — my; ahitau — enemies.

Translation

You, elephant-keeper, my good man, should position the elephant Kuvalayāpīḍa at the entrance to the wrestling arena and have him kill my two enemies.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com