SB 11.7.73
एवं कुटुम्ब्यशान्तात्मा द्वन्द्वाराम: पतत्रिवत् ।
पुष्णन् कुटुम्बं कृपण: सानुबन्धोऽवसीदति ॥ ७३ ॥
dvandvārāmaḥ patatri-vat
puṣṇan kuṭumbaṁ kṛpaṇaḥ
sānubandho ’vasīdati
Synonyms
evam — thus; kuṭumbī — a family man; aśānta — unpeaceful; ātmā — his soul; dvandva — in material dualities (like male and female); ārāmaḥ — taking his pleasure; patatri-vat — like this bird; puṣṇan — maintaining; kuṭumbam — his family; kṛpaṇaḥ — the miser; sa-anubandhaḥ — with his relatives; avasīdati — must suffer greatly.
Translation
In this way, one who is too attached to family life becomes disturbed at heart. Like the pigeon, he tries to find pleasure in mundane sex attraction. Busily engaged in maintaining his own family, the miserly person is fated to suffer greatly, along with all his family members.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com