वेदाबेस​

SB 4.10.9

ते वै ललाटलग्नैस्तैरिषुभि: सर्व एव हि ।
मत्वा निरस्तमात्मानमाशंसन् कर्म तस्य तत् ॥ ९ ॥

शब्दार्थ

te — they; vai — certainly; lalāṭa-lagnaiḥ — intent upon their heads; taiḥ — by those; iṣubhiḥ — arrows; sarve — all of them; eva — certainly; hi — without fail; matvā — thinking; nirastam — defeated; ātmānam — themselves; āśaṁsan — praised; karma — action; tasya — of him; tat — that.

भाषांतर

When the heroes of the Yakṣas saw that all their heads were being thus threatened by Dhruva Mahārāja, they could very easily understand their awkward position, and they concluded that they would certainly be defeated. But, as heroes, they lauded the action of Dhruva.

तात्पर्य

This spirit of fighting in a sporting attitude is very significant in this verse. The Yakṣas were severely attacked. Dhruva Mahārāja was their enemy, but still, upon witnessing the wonderful, heroic acts of Mahārāja Dhruva, they were very pleased with him. This straightforward appreciation of an enemy’s prowess is a characteristic of real kṣatriya spirit.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com