SB 12.8.21
गोपद्रुमलताजालैस्तत्रासीत् कुसुमाकर: ॥ २१ ॥
शब्दार्थ
udyat — rising; candra — with the moon; niśā — nighttime; vaktraḥ — whose face; pravāla — of new sprouts; stabaka — and blossoms; ālibhiḥ — with rows; gopa — being hidden; druma — of the trees; latā — and creepers; jālaiḥ — along with the multitude; tatra — there; āsīt — appeared; kusuma-ākaraḥ — the spring season.
भाषांतर
Springtime then appeared in Mārkaṇḍeya’s āśrama. Indeed, the evening sky, glowing with the light of the rising moon, became the very face of spring, and sprouts and fresh blossoms virtually covered the multitude of trees and creepers.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com