वेदाबेस​

SB 11.9.8

उभयोरप्यभूद् घोषो ह्यवघ्नन्त्या: स्वशङ्खयो: ।
तत्राप्येकं निरभिददेकस्मान्नाभवद् ध्वनि: ॥ ८ ॥

शब्दार्थ

ubhayoḥ — from the two (on each hand); - — still; abhūt — there was; ghoṣaḥ — noise; hi — indeed; avaghnantyāḥ — of her who was husking the rice; sva-śaṅkhayoḥ — from each set of two shell ornaments; tatra — therein; - — indeed; ekam — one only; nirabhidat — she separated; ekasmāt — from that one ornament; na — not; abhavat — there was; dhvaniḥ — a sound.

भाषांतर

Thereafter, as the young girl continued to husk the rice, the two bracelets on each wrist continued to collide and make noise. Therefore she took one bracelet off each arm, and with only one left on each wrist there was no more noise.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com