SB 11.29.40
नमोऽस्तु ते महायोगिन् प्रपन्नमनुशाधि माम् ।
यथा त्वच्चरणाम्भोजे रति: स्यादनपायिनी ॥ ४० ॥
यथा त्वच्चरणाम्भोजे रति: स्यादनपायिनी ॥ ४० ॥
शब्दार्थ
namaḥ astu — let me offer my obeisances; te — unto You; mahā-yogin — O greatest of mystics; prapannam — who am surrendered; anuśādhi — please instruct; mām — me; yathā — how; tvat — Your; caraṇa-ambhoje — at the lotus feet; ratiḥ — transcendental attraction; syāt — may be; anapāyinī — undeviating.
भाषांतर
Obeisances unto You, O greatest of yogīs. Please instruct me, who am surrendered unto You, how I may have undeviating attachment to Your lotus feet.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com