वेदाबेस​

SB 11.23.25

व्यर्थयार्थेहया वित्तं प्रमत्तस्य वयो बलम् ।
कुशला येन सिध्यन्ति जरठ: किं नु साधये ॥ २५ ॥

शब्दार्थ

vyarthayā — useless; artha — for wealth; īhayā — by the endeavor; vittam — money; pramattasya — of the maddened; vayaḥ — youth; balam — strength; kuśalāḥ — those who are discriminating; yena — by means of which; sidhyanti — become perfect; jaraṭhaḥ — an old man; kim — what; nu — indeed; sādhaye — can I achieve.

भाषांतर

Discriminating persons are able to utilize their money, youth and strength to achieve perfection. But I have feverishly squandered these in the useless endeavor for further wealth. Now that I am an old man, what can I achieve?

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com