SB 11.22.43
कालेनालक्ष्यवेगेन सूक्ष्मत्वात्तन्न दृश्यते ॥ ४३ ॥
शब्दार्थ
nityadā — constantly; hi — indeed; aṅga — My dear Uddhava; bhūtāni — created bodies; bhavanti — come into being; na bhavanti — go out of being; ca — and; kālena — by time; alakṣya — imperceptible; vegena — whose speed; sūkṣmatvāt — because of being very subtle; tat — that; na dṛśyate — is not seen.
भाषांतर
My dear Uddhava, material bodies are constantly undergoing creation and destruction by the force of time, whose swiftness is imperceptible. But because of the subtle nature of time, no one sees this.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com