SB 11.17.25
अवकीर्णेऽवगाह्याप्सु यतासुस्त्रिपदां जपेत् ॥ २५ ॥
शब्दार्थ
retaḥ — semen; na — not; avakiret — should spill out; jātu — ever; brahma-vrata-dharaḥ — one who is maintaining the vow of celibacy, or brahmacarya; svayam — by itself; avakīrṇe — having flowed out; avagāhya — bathing; apsu — in water; yata-asuḥ — controlling the breathing by prāṇāyāma; tri-padām — the Gāyatrī mantra; japet — he should chant.
भाषांतर
One observing the vow of celibate brahmacārī life should never pass semen. If the semen by chance spills out by itself, the brahmacārī should immediately take bath in water, control his breath by prāṇāyāma and chant the Gāyatrī mantra.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com