वेदाबेस​

SB 10.77.30

एवं वदन्ति राजर्षे ऋषय: के च नान्विता: ।
यत् स्ववाचो विरुध्येत नूनं ते न स्मरन्त्युत ॥ ३० ॥

शब्दार्थ

evam — so; vadanti — say; rāja-ṛṣe — O sage among kings (Parīkṣit); ṛṣayaḥ — sages; ke ca — some; na — not; anvitāḥ — reasoning correctly; yat — since; sva — their own; vācaḥ — words; virudhyeta — are contradicted; nūnam — for certain; te — they; na smaranti — do not remember; uta — indeed.

भाषांतर

Such is the account given by some sages, O wise King, but those who speak in this illogical way are contradicting themselves, having forgotten their own previous statements.

तात्पर्य

If someone thinks that Lord Kṛṣṇa was actually bewildered by Śālva’s magic and that the Lord was subjected to ordinary mundane lamentation, such an opinion is illogical and contradictory, since it is well known that Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead, transcendental and absolute. This will be further explained in the following verses.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com