SB 10.77.24
कथं राममसम्भ्रान्तं जित्वाजेयं सुरासुरै: ।
शाल्वेनाल्पीयसा नीत: पिता मे बलवान् विधि: ॥ २४ ॥
शाल्वेनाल्पीयसा नीत: पिता मे बलवान् विधि: ॥ २४ ॥
शब्दार्थ
katham — how; rāmam — Lord Balarāma; asambhrāntam — never confused; jitvā — defeating; ajeyam — undefeatable; sura — by demigods; asuraiḥ — and demons; śālvena — by Śālva; alpīyasā — very small; nītaḥ — taken; pitā — father; me — My; bala-vān — powerful; vidhiḥ — fate.
भाषांतर
[Lord Kṛṣṇa said:] Balarāma is ever vigilant, and no demigod or demon can defeat Him. So how could this insignificant Śālva defeat Him and abduct My father? Indeed, fate is all-powerful!
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com