SB 10.77.21
ततो मुहूर्त आगत्य पुरुष: शिरसाच्युतम् ।
देवक्या प्रहितोऽस्मीति नत्वा प्राह वचो रुदन् ॥ २१ ॥
शब्दार्थ
gadāyām — the club; sannivṛttāyām — when it was withdrawn; śālvaḥ — Śālva; tu — but; antaradhīyata — disappeared; tataḥ — then; muhūrte — after a moment; āgatya — coming; puruṣaḥ — a man; śirasā — with his head; acyutam — to Lord Kṛṣṇa; devakyā — by Mother Devakī; prahitaḥ — sent; asmi — I am; iti — so saying; natvā — bowing down; prāha — he spoke; vacaḥ — these words; rudan — crying.
भाषांतर
But as soon as Lord Acyuta withdrew His club, Śālva disappeared from sight, and a moment later a man approached the Lord. Bowing his head down to Him, he announced, “Devakī has sent me,” and, sobbing, spoke the following words.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com