वेदाबेस​

SB 10.75.28

ततो युधिष्ठिरो राजा सुहृत्सम्बन्धिबान्धवान् ।
प्रेम्णा निवारयामास कृष्णं च त्यागकातर: ॥ २८ ॥

शब्दार्थ

tataḥ — then; yudhiṣṭhiraḥ rājā — King Yudhiṣṭhira; suhṛt — his friends; sambandhi — family members; bāndhavān — and relatives; premṇā — out of love; nivārayām āsa — stopped them; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; ca — and; tyāga — by separation; kātaraḥ — distressed.

भाषांतर

At that time Rājā Yudhiṣṭhira stopped a number of his friends, immediate family members and other relatives from departing, among them Lord Kṛṣṇa. Out of love Yudhiṣṭhira could not let them go, for he felt the pain of imminent separation.

BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.

©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education

www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.

for further details please contact- info@vedabace.com