SB 10.72.11
विभूतिभिर्वाभिभवेद् देवोऽपि किमु पार्थिव: ॥ ११ ॥
शब्दार्थ
na — not; kaścit — any person; mat — to Me; param — one who is dedicated; loke — in this world; tejasā — by his strength; yaśasā — fame; śriyā — beauty; vibhūtibhiḥ — opulences; vā — or; abhibhavet — can overcome; devaḥ — a demigod; - — even; kim u — what to speak of; pārthivaḥ — a ruler of the earth.
भाषांतर
No one in this world, even a demigod — what to speak of an earthly king — can defeat My devotee with his strength, beauty, fame or riches.
तात्पर्य
Here Lord Kṛṣṇa assures King Yudhiṣṭhira that he will have no problem conquering the worldly kings, since the King is a pure devotee and the Lord’s pure devotees can never be conquered, even by the demigods, what to speak of earthly kings. Although materialists are proud of their power, fame, beauty and opulence, they can never surpass the pure devotees of the Lord in any of these categories.
BACE: Aiming to Teach Vedic Culture All Over the Globe.
©2020 BACE- Bhaktivedanta Academy of Culture and Education
www.vedabace.com is explanation of Vedic knowledge with detail information which can be useful in daily spiritual practice and studies and research.
for further details please contact- info@vedabace.com